|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germany in Class
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Editorial |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dear Educators, Welcome to the first edition of "Germany in Class!" in 2010! The Annual Essay Contest is here! The topic this year: A World Without Climate Protection. What would it be like?!? Students have the chance to imagine what would happen if humans did nothing to protect the environment. This is their chance to imagine the best and worst scenarios and put their imagine to work with the reality of today. The judges are looking forward to reading all the entries! 2010 will be a year to focus on climate protection and how Germany and the United States can work together. Read more about what was done during the first year of the Transatlantic Climate Bridge below and what is planned for the future. Did you know that Germany was recently named one of the top five places to live? Or about how fairy tales have been and are being used in Berlin? All this and more in this edition of "Germany in Class." Sincerely, Jennifer Clardy dz-12[at]germanembassy.us "Germany in Class" is looking for a few good educators to share their wealth of knowledge! Have a great classroom idea of your own that is begging to be shared? It can a lesson plan or article that provides food for thought. Send it to jennifer.clardy[at]germany.info and if your lesson plan is featured in "Germany in Class," you'll receive a gift bag full of Germany Info goodies for your own classroom! |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
In this issue
Annual Essay Contest
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Annual Essay Contest |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| German Information Center USA 5th Annual Essay Contest | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ABOUT THE CONTEST
The German Information Center USA fulfills the public diplomacy mission of the German Embassy in Washington, D.C. To encourage American students to get to know modern Germany, the GIC provides classroom materials to educators in the United States. The purpose of the essay contest is to familiarize students with today’s Germany. In addition, the contest offers students and their teachers an opportunity to discuss traditional and modern German culture, language and society. Detailed contest information such as rules, deadlines and the essay questions can be found below. All entries must be submitted electronically by April 15, 2010.
GUIDELINES Students must answer the following questions for their appropriate group: “A World Without Climate Protection” 2010 marks the one year anniversary of the Transatlantic Climate Bridge, a joint commitment between Germany and the United States to invest in newer, cleaner sources of energy can create new jobs and world-class industries, clean up the environment and protect the climate, improve standards of living and enhance global security. The Transatlantic Climate Bridge aims to increase cooperation on both sides of the Atlantic and work towards climate change solutions. Now imagine life without climate protection. What would the world be like? What about your city? What would change? Would would remain the same? What would your life be like? Would your favorite activities change or remain the same? What about traditions? Can the Groundhog still predict the end of Winter? Can Santa's Workshop stay at the North Pole? Think about the questions below as you write your essay. Grades 9-12: What immediate problems do you see happening through climate change? What measures could be undertaken to reduce the risk? What will the long-term future look like if nothing is done to clean up the environment and protect the climate? Grades 6-8: What changes in your daily life do you think will occur due to climate change if nothing more is undertaken to protect the environment? What would the biggest changes be? The smallest? Grades 3-5: Imagine the world in 100 years if nothing more is done to clean up the earth. What will it look like? What changes do you see in the lives of people? What about animals? Essay must be in English and in paragraph format. 300 words or fewer for Grades 3-5; 500 words for Grades 6-12. (Note: More does not mean better! Focus on the quality, not quantity.) Students may submit only one essay per person. Submit entries as .doc (Microsoft Word), .pdf (Adobe Acrobat), .odt (OpenOffice), scanned-in graphic files (jpg, etc.) or .txt (Simple Text) files only. Email your essay to Jennifer Clardy (dz-12[at]germanembassy.us). Entry must include the author’s name, grade level, school name and school address at the beginning. RULES All students enrolled in 3rd through 12th grade in the U.S. are eligible. Seniors graduating in 2010 are eligible. Students enrolled in DoDDS schools or schools in American overseas territories with APO mailing addresses are eligible. Homeschooled students are also eligible. Each essay must be the sole work of the author. Entries may be submitted by individual writers or by their teachers. Entries must include the name of the student & teacher/advisor, the grade level of student, the email address of student & teacher, and a postal address for the student & teacher. This information enables the GIC USA to quickly award prizes and prize packages. No personal or contact information will be handed over to a third party. Only electronically submitted essays will be accepted. Entries must be 300 words or fewer for elementary students; 500 words or less for middle and high school students. Submitted entries will become the property of the German Information Center USA; they may appear in GIC USA or associated publications. The decision of the panel of judges from the German Information Center USA and German Embassy Washington is final. Students are encouraged to review spelling, grammar and punctuation. Receipt of essays will be confirmed by email. Please contact us if you do not receive a confirmation within a week. DEADLINE for entries is April 15, 2010. Winners will be notified by May 15, 2010. CRITERIA FOR JUDGING Winners will be determined by a panel of judges from the German Information Center USA and the German Embassy Washington. Entries will be judged based on their content, style and grammar. Successful entries will: Follow the guidelines. Show that student has done research on her/his subject Include the author’s own opinions Demonstrate superb critical and creative thinking PRIZES Amazon.com gift certificates will be awarded to first place winners in each age group. 1st place - grades 3 - 5: $50 bookstore gift certificate
For Teachers or Advisors of 1st place winners:
In addition, 10 runners-up will receive a package from the German Information Center USA. Good luck! |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Headlines |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Transatlantic Climate Bridge Celebrates its 1st Birthday | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The idea of building a ‘transatlantic climate bridge’ to increase cooperation in the climate and energy arena between the US and Germany came to fruition just about one year ago. Though at the time, viewpoints in the United States varied on investing in cleaner sources of energy, many regional climate and energy initiatives existed and the potential for increasing cooperation between the US and Germany in this field was clear.
With energy efficiency a particular focus of the Transatlantic Climate Bridge, an “Energy Efficiency and Sustainability in Buildings” workshop was hosted at the German Embassy in October 2009. This coincided with the Solar Decathlon, a competition organized by the US Department of Energy in which university students compete to design, build, and operate the most attractive, effective, and energy-efficient solar-powered house. The Embassy workshop brought a range of German experts in the building and energy efficiency field to Washington DC, and supported the achievements of Team Germany from the Technical University of Darmstadt, who won the Solar Decathlon competition for the second time in a row.
“Germany has succeeded in reducing its emissions by 24% compared to 1990 levels, whilst enjoying economic growth of 38%. Germany has also created 280,000 jobs in the renewable energy sector only. This proves that a sound climate and energy policy can achieve economic growth, energy indepence and contribute to the fight against climate change.” First Solar, the largest manufacturer of thin-film solar cells in the world, is an excellent example of a U.S. company thriving in Germany, thanks to the country’s favorable framework for renewable energies.
Maja Wessels, Vice President Government Affairs at First Solar said, “Five years ago, First Solar was a start-up company. Today, it is the world’s largest solar manufacturer and the low cost leader, and the reason is Germany…Because of the assured market in Germany, companies such as First Solar are able to invest confidently.” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| The Year of Science 2010 Looks at Future of Energy | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The future of energy: this is the motto of the Year of Science 2010, which begins on January 22 and is organized by the Federal Ministry of Education and Research together with the Science Initiative. The aim of the years of science, which were launched in 2000, is to stimulate greater public interest in questions surrounding science and arouse especially the young generation’s curiosity for scientific topics by collaborating with universities and research institutions. The Year of Science 2010 is the first interdisciplinary approach to the project which takes up one of the most crucial questions of our time: the future of energy. How can we succeed in producing water and heat sustainably, economically and in an environmentally friendly way? Which prospective solutions are currently being addressed in energy research?
The Year of Science is focusing on this and other key questions surrounding the supply of energy with three broad thematic areas.
Highlights in the year of energy include, for example, the Science Summer, which is taking place in Magdeburg in June, the so-called “Night of the Profs” at the University of Kiel and the online simulation game about energy supplies in 2050. The exhibition ship “MS Wissenschaft” will once again be touring Germany’s waterways with information about the social, political and economic significance of energy issues. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Germany Ranks Among Top Five Places to Live in the World | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germany is one of the best places to live in the world, according to a 2010 Quality of Life Index published by travel magazine "International Living". It ranked Germany fourth out of 194 countries surveyed based on nine categories - cost of living; culture and leisure; economy; environment; freedom; health; infrastructure; safety and risk; and climate. Germany placed just behind France - ranked No. 1 for the fifth time in a row in the annual survey - Australia and Switzerland. The top 10 countries were rounded out by, in descending order, New Zealand, Luxembourg, the United States, Belgium, Canada, and Italy. As cited online by the magazine, many ex-military Americans enjoy retiring in Germany - reportedly because it has not been completely overrun by youth culture, even though Berlin is a global center of modern music pulsating with vibrant nightlife and rock festivals galore are staged across the country. Yet the land of Goethe and Beethoven also offers a wide range of more classic cultural pursuits - from art to music to dance to theater. High average wages, well-developed infrastructure, quality health insurance and affordable real estate also add to Germany's overall attraction. "In Germany, everything works and works well," a short summary of its winning features states. A network of national parks and hiking trails meanwhile attract sports and nature lovers, while Christmas markets and fairytale towns appeal to romantics - suggesting there really is something for everyone in Germany. Related Links: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German Language |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Märchen machen Mut | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
So lautete der Name einer Berliner Initiative, die sich vor über zwanzig Jahren für die Überwindung der Teilung der deutschen Hauptstadt einsetzte: „Märchen machen Mut“ und verbinden über Grenzen hinweg. Oft erzählen sie von unsicheren, dennoch tapferen Helden, die erfolgreich für die Freiheit kämpfen. Aus dieser couragierten Initiative entstanden die „Berliner Märchentage“ Das weltweit größte Märchenfestival, versteht sich seither als Veranstaltungsort der interkulturellen Begegnung. Getreu dem eigenen Motto „Die Welt kommt nach Berlin“, begeistern jährlich Märchen aus aller Welt ein breites und internationales Publikum. Dabei geht es vor allem darum, Märchen erlebbar zu machen und sie mit viel Fantasie wieder vorzulesen oder zu erzählen. Das entspricht wesentlich der mündlichen Tradition, die Märchen über Jahrhunderte bewahrt hat. Dem Festival gelingt es zweifelsfrei, über kulturelle Grenzen hinweg zu verbinden, denn Mythen und Legenden finden sich in allen Kulturkreisen der Erde und sind für alle Menschen gleichermaßen verständlich. Märchen haben in Deutschland eine lange Tradition. Einer der bekanntesten und beliebtesten Märchenerzähler ist bis heute Jacob Grimm, der im Januar dieses Jahr 225 Jahre alt geworden wäre. Er und sein Bruder Wilhelm Grimm widmeten sich in Ihren Forschungen zunächst intensiv der Mythen- und Sagenwelt. Die beiden deutschen Sprachwissenschaftler, die später die Arbeit an dem größten und umfangreichsten „Deutschen Wörterbuch“ aufnahmen, gehörten zu den ersten, die im 19. Jahrhundert mündlich überlieferte Mären aus Ihrer Heimat sammelten, aufzeichneten und adaptierten. Auch ausländische Sagen übertrugen sie in ihre Muttersprache, so die „Irischen Elfenmärchen“. Von den Fundorten ihrer „Kinder- und Hausmärchen“, besser bekannt als „Grimms Märchen“, zeugt heute anschaulich die „Deutsche Märchenstraße“, die zwischen dem Geburtsort der Gebrüder Grimm, der Stadt Hanau und dem in Norddeutschland gelegenen Bremen verläuft.
Auch unter den modernen deutschen Schriftstellern gibt es hervorragende Märchenerzähler. Zu diesen zählt zweifelsohne die erfolgreiche Schriftstellerin Cornelia Funke. Ihre fantastischen Kinder- und Jugendromane wie „Drachenreiter“, „Herr der Diebe“ und die Trilogie „Tintenwelt“ begeistern Leser über alle Altersgrenzen und Kulturkreise hinweg und wurden bereits in 40 Sprachen übersetzt und erfolgreich verfilmt. Funkes fesselnde Sprache führt den Leser in ihre erdachten Welten der Helden und Mythenfiguren, in mutige und abenteuerliche Traumgeschichten von Kobolden, Drachen und anderen Fabelwesen. Dieses Talent bescherte ihr in diesem Jahr den Jacob-Grimm-Preis. Für ihren kommenden Roman lässt auch sie sich durch zauberhafte Elemente der Grimms Märchen inspirieren. Dies galt auch für den fantasievollen Autor Michael Ende, bei dem die sprachliche und thematische Abgrenzung zwischen Kinder und Erwachsenenliteratur stets fließend verlief. In seinem weltberühmten Kinderbuch „Momo“ spenden märchenhafte Geschichten dem kleinen Mädchen Trost und Mut. Auch sein Bestseller „Die unendliche Geschichte“, eine wundersame Collage aus mythischen Bildern, die dem Verlust der Fantasie vorbeugen möchte, zählt schon seit dem ersten erscheinen vor über dreißig Jahren zu einem der bekanntesten und meist gelesenen modernen Märchenromanen. Links: Die Brüder Grimm-Gesellschaft Kassel Grimmnetz der Grimm-Sozietät zu Berlin e. V. http://www.grimmnetz.de/ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language Begins with First Cries | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Comparisons between French and German babies show that newborns cry in their native language, demonstrating that the ability to produce language is present much earlier than previously assumed. In their first few days, French and German babies cry differently. The former tend to have a rising melody contour, while the latter have falling contours, reflecting the different intonation patterns in the two languages. "We are the first to prove that language begins with the very first cry melodies," claims Kathleen Wermke from the University Hospital Würzburg and Werner Mende from the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities. "It was thought that newborns could not actively influence their sound production," says Wermke, "and that the cry melody was determined simply by rises and falls in respiratory pressure rather than by the brain."
The scientists studied German and French babies because the languages differ widely in intonation, melody and rhythm. "In French, many words stress the end, with a rising melody, while in German it is usually the other way round," explains Angela Friederici from the Max Planck Institute for Human Cognitive and Brain Sciences. For example, French children call for 'Papá' while Germans shout for 'Pápa.' Kathleen Wermke discovered a similar pattern in her analysis of more than 20 hours of recorded cries. Early sensitivity to melodic features could help infants later when learning their native language, say researchers. "The melodies used in crying are building blocks for later sounds, from cooing and babbling to first words," says Wermke. This could help the early detection of language development disorders and so improve treatment. Whether newborns cry in their native language from day one is something that Wermke and her colleagues now want to study in greater detail. They have collected recordings of cries from other countries and have started the analysis.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Mehr Geld für Bildung | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bis 2015 wollen Bund, Länder, Kommunen und Wirtschaft 10 Prozent des Bruttoinlandsprodukts für Bildung und Forschung aufwenden. Davon entfallen drei Prozent auf Forschung und sieben auf Bildung. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Social Studies |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tales of Courage | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This was the name chosen by a Berlin initiative which, over twenty years ago, sought to overcome the division of Germany’s capital, using “tales of courage” to unite people across borders. Fairy tale heroes, although they might feel small, are brave enough to fight for and win their freedom. This courageous initiative gave rise to the “Berlin Fairy Tale Festival,” the largest of its kind in the world, which since then has regarded itself as a forum for intercultural encounter. True to its motto of “the world comes to Berlin,” each year’s Festival features tales which spellbind a broad and international audience. The aim is to bring fairy tales to life and read or retell them in a vivid way. In doing so the Festival upholds the oral tradition which has sustained fairy tales for centuries and creates links across cultural borders, as myths and legends are prevalent in all civilizations and are a language understood by everyone. Fairy tales have a long tradition in Germany. One of the best-known and best-loved storytellers to this day is Jacob Grimm, who was born 225 years ago this January. Together with his brother Wilhelm, they began their career by intensively researching Germany’s wealth of myths and legends. These 19th-century German linguists, who later began work on the “Deutsches Wörterbuch,” the largest and most comprehensive German dictionary, were the first to collect, write down and adapt fairy tales handed down orally in their home country. They also translated foreign stories, such as the “Irish Elf Tales,” into German. The places where they found the stories for their book of “Children’s and Household Tales,” better known as “Grimm’s Fairy Tales,” can be visited by travelling along the “Deutsche Märchenstrasse,” the “Fairy Tale Route” linking Hanau, where the Brothers Grimm were born, and Bremen in northern Germany.
Modern German literature also has some marvelous storytellers, most prominent among them the successful author Cornelia Funke. Her fantasy books aimed at children and young people, such as "Dragon Rider,"The Thief Lord" and the "Inkheart" trilogy, enthuse readers of all ages and cultures, and have been translated into 40 languages and has been made into successful films. Ms. Funk's enthralling style takes the reader into her realm of heroes and mythical figures, into courageous and adventurous tales of goblins, dragons and other fabulous creatures. That talent brought her this year's Jacob Grimm Award. Her next novel will feature magical elements of Grimm's Fairy Tales, as did the fantasy works of Michael Ende, in which the linguistic and thematic barriers between children's and adult literature were constantly fluid. In his most famous children's book "Momo," fairy tales comfort the heroine and give her courage. Since it was first published over thirty years ago, his bestseller "The Neverending Story," a collage of mythical images aimed at guarding against the loss of imagination, has been one of the best-known and most-read modern fairy-tale novels. Related Links: Die Brüder Grimm-Gesellschaft Kassel Grimmnetz der Grimm-Sozietät zu Berlin e. V. http://www.grimmnetz.de/ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 120th Anniversary of the Birth of the Writer Kurt Tucholsky | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The journalist and writer Kurt Tuckolsky (1890-1935), who undoubtedly wielded one of the Weimar Republic's most caustic pens as well as being an outstanding literary critic and an astute observer of contemporary political and social developments, would have turned 120 this year. Born in Berlin on January 9, 1890, Tucholsky is still- nearly 75 years after his death in exile- the archetypal figure of the controversial left-wing intellectual grappling with his tumultuous epoch while at the same time searching for inner peace. Like Heine, Tucholsky lived in Paris and actively sought to promote understanding between the Germans and the French. The son of a Jewish banker who died when he was only 15, Tucholsky studied law before being conscripted and sent to the Eastern Front during the First World War. He did his first journalistic work while still a young man, but it wasn't until 1919, in the Weimar Republic, that he made a name for himself as a politically committed journalist and writer. His name is still closely associated with the journal "Die Weltbühne" (The World Stage), to which he was a major contributor, writing under various pseudonyms, and for which he worked as a Paris correspondent in the 1920s. The author of around a hundred books and several thousand newspaper articles, Tucholsky was one of the Weimar Republic's best-known journalists. He was and remained a fierce advocate of democracy, expressing regret that the revolution failed to materialize, although there were socialists among those in power. In the early 1920s, Tucholsky was one of the defenders of liberal democracy, the foundations of which were repeatedly shaken by political murders. A pacifist by conviction who detested the contemporary aristocracy's militarism and who championed human rights, Tucholsky divided public opinion with his statement "soldiers are murderers." He presciently denouncded the rise of the National Socialists long before Hitler came to power. Deprived of his German citizenship, he was one of the first Germans to go into exile, permanently settling in the Swedish town of Hindas near Gotheburg from 1930 onwards. It was there that he took his own life in 1935, plagued by physical and psychological problems. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Israeli President Peres Speaks in Berlin on Holocaust Remembrance Day | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Speaking in the German parliament on Holocaust Remembrance Day, Israeli President Shimon Peres called the ties that have developed between Germany and Israel unique. “The friendship that was established did not develop at the expense of forsaking the memory of the Holocaust, but from the memory of the dark hours of the past. In view of the joint and decisive decision to look ahead - towards the horizon of optimistic hope. Tikkun Olam - putting the world aright,” Peres said on January 27. The speech was historic in that Peres is the first Israeli President to speak in the Bundestag in Berlin.
Sixty-five years ago, on January 27, 1945, Soviet troops liberated the Nazi concentration camp Auschwitz, west of Krakau, Poland. Germany made the day a national day of remembrance for the victims of national socialism in 1996. Since then, a ceremony of remembrance has been held each year in the Bundestag, with those who witnessed the Holocaust first-hand invited to give speeches. The day has also been declared International Holocaust Remembrance Day by the United Nations. In this year’s special session in the German parliament, the Polish historian Professor Feliks Tych, whose parents and siblings were murdered at Treblinka, also addressed the gathered legislators and government leaders. Bundestag President Norbert Lammert also spoke. Taking part in the ceremony were Federal President Horst Köhler, Chancellor Angela Merkel, Bundesrat President Jens Böhrnsen and President of the Federal Constitutional Court Professor Hans-Jürgen Papier. President Peres, accompanied by a delegation of German-born Holocaust survivors, arrived in Berlin on January 25 for an itinerary centered around commemoration of the victims of the Holocaust. On Tuesday, January 26, Federal President Köhler accompanied Peres to a memorial ceremony at Platform 17 at the Grunewald railway station, from where a large part of the 55,000 Berlin Jews were deported to concentration camps from October 1941 to March 1945.
In his speech to the Bundestag, President Peres, 86, recalled his own experience during the Holocaust. After he was sent to then Palestine at the age of 11, he learned that in his hometown in Belarus, the Nazis had forced all the Jews, including his grandfather, Rabbi Zvi Melzer, into the synagogue and set it on fire. “My grandfather marched in front, together with his family, wrapped in the same Tallith in which I enveloped myself as a kid. The doors were locked from the outside and the wooden structure was torched. And the only remains of the whole community were embers. There were no survivors.” The Nobel Peace Prize winner said that the Holocaust must not become a barrier against the belief in decency but should forever serve as a warning. “If there is a collective voice for the millions of European Jews, this voice calls upon us to look ahead. To be what the victims could have been and were not. To create anew what we lost when they were annihilated.” Peres praised the two great statesmen German Chancellor Konrad Adenauer and Israeli Prime Minister David Ben-Gurion, who “stretched their hands out one to the other, from the two sides of the abyss.”
German leaders since then have also continued to strengthen the foundations and ties of friendship, Peres said. He recalled the words of Federal President Köhler in the Israeli Knesset last year, where Köhler said that "‘the responsibility for the Holocaust is part of the German identity.’ We very much appreciate this.” Peres concluded by speaking of his hope for peace in the Middle East. “Permit us, allow yourselves, to dream and realize the dreams,” Peres said to a long standing ovation. Later on Wednesday, President Peres received the Walther Rathenau Prize, which honors great achievements in foreign policy. Foreign Minister Guido Westerwelle delivered the laudatory remarks. The award is named after the German Foreign Minister during the Weimar Republic who was murdered by nationalists in 1922. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Announcements |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Ph.D. Scholarship Program "Settling into Motion" | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
People are moving now more than could have ever been envisioned a century ago, transforming once homogenous societies into diverse ones “in motion.” With its Bucerius Ph.D. Scholarship Program “Settling Into Motion,” the ZEIT-Stiftung is asking applicants to address the major issues surrounding global migration. The ZEIT-Stiftung will award its scholarships to students enrolled in a Ph.D. Program anywhere worldwide. "Settling Into Motion" wants applicants to look at the questions surrounding migration, diversity and the future of modern societies. In so doing, they are seeking to advance the 2010 research themes surrounding the vast topic of migration. Applicants are encouraged to look at major issues surrounding the phenomenon from various perspectives. Applicants are asked to address questions about the effect of migration on the country of origin as well as the country of residence of migrants, the conditions required for successful integration, the structural and procedural conditions that must be in place to take advantage of diversity, and the challenges of migration on individuals and their affected families. Applications will be accepted through February 25, 2010. The ZEIT-Stiftung awards 6-8 scholarships annually to Ph.D. students in the amount of EUR 1,200 per month for a maximum of three years to finance the recipient’s study period. The ZEIT-Stiftung Advisory Board is comprised of members from leading German and international universities. For more information about the Bucerius Ph.D. Scholarships in Migration Studies, please visit: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Summer Schools inthe USA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
German summer schools in the USA have been a tradition for decades, and are actively supported by the Goethe-Institut in the USA. Summer schools offer both language courses and continuing education for teachers of German.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Links to the online newsletter and to the registration page | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Please click on the link below to unsubscribe from the newsletter. |